TRADUTOR BURRO

Ainda está para surgir um tradutor de internet que faça seu trabalho de uma forma NÃO-HORRÍVEL.

Estava eu olhando um site sobre LOST (o seriado) quando reparei em uma bandeira do Brasil posicionada no topo à esquerda. Cliquei em cima imaginando ser uma VERSÃO do site em português.

Engano meu. Aquele ícone apenas utilizava o TRADUTOR GOOGLE para passar o texto do inglês para o português.

O site estava fazendo sucessivos duelos para escolher o melhor episódio da história de Lost. O título era:

The DarkUFO Episode Cup – Round 2 – Match Up 11 & 12

E a tradução:

O copo do Episode de DarkUFO – em volta de 2 – fósforo acima de 11 & de 12

Ou seja. Essas tradutores não usam NENHUM mecanismo de inteligência. Apenas substituem as palavras por ALGUMA palavra equivalente na outra língua. Por favor, não deve ser tãããão difícil fazer um tradutor “ïnteligente”, certo?

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s